Peter Stjernström nagyon nagy játékos igen jó humorral. Megírta A világ legjobb könyvét, miközben tudja, hogy az lehetetlen…
Van egy nem túl jó állapotban lévő író, aki már nagyon úgy néz ki, hogy túl van a csúcson, és manapság azzal keresi a mindennapi betevőre valót, hogy felolvas. Felolvas, de nem a saját műveiből, sőt még csak nem is regényekből, novellákból vagy verseskötetekből, hanem például a Svéd királyok betegségei című alapvetésből, netán a 245-ös Volvo-kézikönyvből. Tehát olyan írásokból, amik várhatóan „igen nagy tömegek érdeklődésére tarthatnak számot”. Azonban a dolog mégis működik, mert az emberek szeretnek nevetni, és másokon a leginkább. Titus Jensen – az exíró – pedig olyan stílusban olvas, hogy a hallgatóság dől a röhögéstől. Ám egy szép napon, néhány sör és egyéb ártó szándékú ital ledöntése után, a közönségkedvencnek valami eszementen nagy ötlete támad, amit azon melegében megoszt az ő „önzetlen” pártfogójával, Eddie-vel, aki egyben az ügyeletes szépfiú is, amellett, hogy a szerelmi költészet ikonja. És ez jeles ifjú azonnal lecsap az ötletre, ami nem más, mint a világ legjobb könyvének receptje. Titus mit sem tudva eme hátulról jövő támadásról, nagy elánnal hívja az ügynökét, hogy beszámoljon régóta esedékes írói visszatéréséről. Kisebb hezitálás után bizalmat szavaz neki a kiadó, ám néhány feltételhez köti az előleg kérdését: alkoholmentes életvitel, dohányáruktól való elszakadás, illetve komoly munkavégzés. Hősünk mindenbe beleegyezik, és hatalmas lendülettel lát neki az alkotásnak.
Nem ecsetelem tovább a történetet, legyen elég annyi, hogy itt aztán van minden, mi szem-szájnak ingere, de ami ettől is szórakoztatóbb az pediglen az, hogy mindenki megkapja a magáét: írók, kiadók, olvasók, irodalmi stílusok… Csak úgy röpködnek a pofonok! Némelyik szerzőről csak utalás szinten szól Peter Stjernström, de akad olyan is, aki annak ellenére, hogy konkrétan nincs leírva a neve, azért mégis igencsak egyértelmű, hogy ki lehet mondjuk Pablo Blando, aki Az Aranycsináló című könyvével tett szert nagy hírnévre… Viszont egy pillanatig sem bántó a könyv, kivéve persze, ha valaki túlérzékeny, de szerencsére róluk is ejt néhány szót a svéd szerző. Plusz egy olyan finálét alkotott, ami lazán felteszi a koronát erre a nagyszerű regényre.
Azt kell mondjam, hogy szívesen olvasnék még ettől az írótól. Van ebben a kötetben is egy-két szereplő, akik szinte kiáltanak egy külön sztoriért, aminek ők a főszereplői. Nekem a legilyenebb egyértelműen a multiterapeuta Ralf Rolf alakja. Ő egyszerűen annyira agyament figura, hogy akarok egy kötetet, amiben az ő orvosi történetei vannak megírva.
Dobos Attila
Kiadó: Athenaeum
Fordító: Markwarth Zsófia
Kiadás éve: 2014
Terjedelem: 337 oldal






